Maison Akira/メゾン・アキラ
フレンチの名店、"メゾン・アキラ"
伝統的なフレンチに 「和」 のテイストを加 えた味が絶妙と評判の日本人オーナーシェフ、広瀬あきら氏の経営する店。
先週の金曜日に会社の蒼々たるメンバーとこの店で食事した。
■Maison Akira/メゾン・アキラについて
京都で生まれ、高校を卒業後に料理の道を志した広瀬あきら氏は、フランスに渡り、日航ホテル、マキシム・ド・パリなどの有名店で修行。
フレンチの神様と言われるジョエル・ロブションのもとで研鑽を積んだ後、ロサンゼルスに渡り、その後、1983年に地元の京都へと戻り、Azay Le Rideauというフレンチの店をオープンしたが、1990年には、ロサンゼルスに再び戻り、リッツカールトン、ペニンシュラなどの有名ホテルのレストランで腕をふるった。
1998年に現在の地、パサデナに”メゾン・アキラ”をオープン。
輝かしい経歴と共に今日、本格的フレンチレストランとして、ロサンゼルスで広く知れ渡っている。
キール・ロワイヤル...最初の一杯。
私はコースでいただく事にした。
ホタテは共に北海道産。
Sautéed Hokkaido Scallop
with Momotaro Tomatoes (Green Paradise Farms, Oceanside, CA)
メリーランド州の名物、ソフトシェルクラブの天ぷら、クスクスと椎茸の付け合わせ。
Maryland Soft Shell Crab Tempura on Couscous and Shitake Mushrooms
パフパフした食感が面白い。椎茸入りのクスクスも美味しい。
本日の野菜スープ。
Vegetable Soup du Jour
味噌マリネにしたスズキのグリルと茄子の田楽添え。
Grilled Miso Marinated Chilean Sea Bass with Japanese Eggplant
味噌マリネにしたスズキのグリルは、1994年にロスをご訪問された天皇・皇后陛下に饗された一皿。
当時、陛下がお食事をなされた「ザ・タワー」で総料理長を務めていた、あきらシェフの代表的な料理である。
今回のこの品は、その時のレシピではないが、味わい深い一皿だ。
NYストリップステーキ、カベルネソーヴィニヨン・ソース(上)
Grilled Snake River Farm (Idaho) American Wagyu Kobe Beef New York Steak in a Cabernet Sauvignon Sauce
メゾン・アキラのスペシャル弁当ボックス (下)
アメリカン和牛、味噌マリネにしたスズキのグリル、茄子のグリル、フォアグラ、茶碗蒸し、今日の刺身。
Maison Akira Bento Box
with American Wagyu Beef, Miso Sea Bass, Grilled Duck Foie Gras, Chawan Mushi & Side of Today’s Sashimi Appetizer
デザート
Coconut Milk Panna Cotta/ココナッツミルク パンナコッタ (左)
Creme burlee /クレームブリュレ (右上)
Warm Thin Crusted Apple Tart/アップルタルト(右下)
職人としての経験と技術に裏打ちされた自信。
エレガントでありながら、どこか野暮ったくも、ほっこりとした気分になる味わいのフレンチ・ジャパニーズ。
「父の日なんでね、いろいろと飾っちゃったよ」 って照れながら話す、あきらシェフの気さくな笑顔がとても印象的だった〜☆
Maison Akira/メゾン・アキラ
713 E Green St,. Pasadena, CA 91101
626-796-9501
http://www.maisonakira.net/home-1/
by TERAN3_3
| 2017-06-20 13:51
| restaurant
|
Trackback